Мужчины пожали друг другу руки, на мгновение встретившись глазами. Каждая из сторон еще не кончила свою игру.
Шофер д'Арманов довез их до вокзала и распрощался. Клинтон благодаря своему знанию французского довольно быстро разобрался в обстановке и, преодолев суету вокзальной неразберихи, легко нашел нужный им поезд.
— Но ты уверен, что это именно тот поезд? — спросила Пола, когда они расположились в роскошном купе, как будто взятом напрокат из кинофильма о Джеймсе Бонде. — На одном из вагонов висит табличка с надписью «Барселона».
— В Европе так составляют поезда. — Том уложил чемоданы на багажную полку. — Тебе следует лишь удостовериться, что ты в нужном вагоне. Вагоны по прибытии в определенный пункт отцепляются, так что не исключено, что некоторые действительно отправятся в Барселону, но только не этот.
Пола подумала, может, неплохо было бы сесть не в тот поезд и провести недельку-другую, странствуя по Испании. Или, скажем, по Италии. Или еще где-нибудь, лишь бы они оставались вместе.
В поезде пассажиров было мало, и купе оказалось в их полном распоряжении. Уже через неделю подобное роскошество было бы невозможно, как уверил ее Том. В августе парижане стремятся уехать на отдых, и тогда вагоны будут переполнены.
Прекрасно сидеть рядом с этим человеком и наблюдать, как мелькают за окном зеленые сельские пейзажи Франции. Тщательно обработанные небольшие поля, аккуратные домики крестьян, затейливые старинные замки.
Когда они прибыли в Ниццу, над городом уже сгустился вечер. На вокзале царила такая же суматоха, как и в Париже; но и тут Клинтон владел ситуацией — быстро выгрузили вещи, вышли на привокзальную площадь, узнали, где можно взять напрокат машину. И вскоре их «рено» уже миновал площадь, окруженную галереями с колоннадой и магазинами.
— Где здесь нудистские пляжи? — спросила она.
— Ты уверена, что это самое интересное в Ницце? Разве тебя не привлекает история? — заявил в ответ Том. — Неужели не хочешь осмотреть развалины римских поселений, творения Пикассо…
— Это ты здесь раздобыл копию с его картины?
Вопрос оказался для него неожиданным. Помолчал немного, потом, найдя разгадку своему минутному недоумению, улыбнулся.
— Ага, понятно, ты про картину в моей квартире. Да, между прочим, именно здесь. В былые бурные времена.
Пола напустила на себя испуганный вид.
— Артур Йенсен был бы шокирован, если б это оказался не подарок от тетушки как-ее-там-зовут.
Клинтон, ухмыльнувшись, положил правую руку на спинку сиденья, слегка коснувшись белокурого затылка своей спутницы.
Они двигались на запад, мимо оград, увитых плющом. Несколько раз подсвечивая себе карманным фонариком, Том сверялся с картой. Наконец они выехали на частную дорогу, которая и привела путешественников к небольшому белому дому.
— Вуаля! — выкликнул Клинтон с таким видом, будто ему здесь все хорошо известно, и если приятный домик полон сюрпризов, то он их и заготовил.
Не успели они выйти из машины, как входная дверь отворилась и к ним поспешила полная женщина средних лет.
— Бонсуар! Бонсуар! — воскликнула она, дополняя восторженные восклицания приветственными взмахами руки.
Затем последовала непонятная скороговорка милой уху французской речи. Впрочем, выражение глаз, движения рук разъяснили Поле суть сказанного: Мари, — а это, конечно же, была та самая экономка, которую д'Арман предупредил о приезде своих друзей, — беспокоилась, что гости не приехали засветло, но все в доме приготовлено для американских супругов. Протараторив французский текст, Мари тут же постаралась дать свой перевод на английский, что, кстати, у нее вышло вполне сносно, но уже, правда, не подкреплялось восторженной мимикой и всплесками рук.
Их ждал ужин, составленный из местных блюд, — салат с анчоусами и оливками, омлет и крем-карамель на десерт.
Американские супруги воздали должное предложенным яствам. Ели с аппетитом. После скудного прощального завтрака у д'Арманов все казалось удивительно вкусным. Да и вообще в отличие от официальной обстановки, царившей в поместье под Парижем, этот дом выглядел проще и теплее.
Ужин позади. Пора обживать их новый приют. Пола распаковывала вещи. Клинтон тем временем сделал несколько телефонных звонков, после чего вернулся, явно довольный полученной информацией.
— Ну? Что нас так порадовало? Поделишься со мной, твоим верным другом-конспиратором?
— Может быть. За весь день я тебя, кажется, почти не целовал. — Он подошел к ней, обнял и стал не спеша наверстывать упущенное.
— Дай я помогу тебе снять эту дурацкую одежду, — пробормотала Пола и расстегнула на нем рубашку.
Они раздели друг друга, намеренно неспешно снимая одну вещь за другой. Через приоткрытые застекленные двери их обдувал прохладный ветерок.
Том притянул Полу к себе, не переставая целовать, движения обоих стали томно-чувственными.
Затем ритм движений участился. Он крепко прижал возбужденное женское тело к своему, требуя полной покорности, и неистово овладел ею. От наслаждения Пола застонала.
Разомлевшие от удовлетворенной страсти, они молча лежали, наслаждаясь близостью друг друга. Молчание нарушил мужчина:
— Насчет завтрашнего дня…
— Ммм?
— Я собирался сказать тебе насчет завтрашнего дня.
Пола уютно пристроилась, положив голову на его плечо.
— И что же ты собирался сказать? — Сонный голос звучал с ласковой ленцой.
— Мои старания, кажется, скоро окупятся. У меня деловая встреча за ланчем с одним банкиром — на этот раз я пойду один, так что у тебя будет возможность позагорать. Кроме того, завтра вечером нас пригласили на прием.